No exact translation found for قيم التفاوت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic قيم التفاوت

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • This lack of perception of their privileges means that these dominant groups are only aware of their own problems, while undervaluing the injustice and inability of the dominated groups (women) to exercise rights.
    ويعني انعدام التصور لهذه المزايا أن هذه المجموعات المهيمنة لا تدرك سوى المشاكل الخاصة بها في الوقت الذي تقلـل فيه من قيمة التفاوت وعدم قدرة المجموعات المقهورة (النساء) على ممارسة حقوقها.
  • To handle inconsistencies and improbable values that cannot simply be corrected, the country is contacted for clarification.
    ومن أجل معالجة أوجه التفاوت والقيم غير المحتملة التي لا يمكن تصحيحها ببساطة يجري الاتصال بالبلد المعني لإيضاح الحالة.
  • This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches.
    فمن شأن هذا أن يقلل من حدة الأزمات المالية ومخاطرها إذ أنه يحد من التفاوت في قيمة العملات.
  • This could lead to currency mismatches either in the banks or in the ultimate borrowers' balance sheets and thus increase financial fragility.
    ويمكن أن يفضي ذلك إلى تفاوت في قيمة العملات، إما في المصارف أو في كشوف الميزانيات الاختتامية للمقترضين وقد يعمل بذلك على زيادة الهشاشة المالية.
  • The ADB has introduced a local currency loan product, with the aim of reducing currency mismatches and supporting local capital market development.
    فقد أدرج مصرف التنمية الآسيوي خدمة قروض بالعملة المحلية بهدف تقليص التفاوتات في قيمة العملات ودعم تنمية أسواق رأس المال المحلية.
  • Such knowledge and skills are intended to bring economic empowerment to the youth, and to help them become responsible citizens with positive values in respect to gender and human rights.
    وتهدف هذه المعرفة والمهارات إلى تمكين الشباب اقتصاديا، ومساعدتهم على أن يصبحوا مواطنين مسؤولين لديهم قيم إيجابية إزاء مسائل التفاوت بين الجنسين وحقوق الإنسان.
  • In the end, the unavoidable depreciation hurts the banks if their clients have currency mismatches in their balance sheets.
    وفي نهاية المطاف، فإن الانخفاض الذي لا يمكن تجنبه في قيمة العملة يضر بالمصارف إذا حدث تفاوت في قيمة العملات في بيانات زبائنها.
  • Such knowledge and skills are intended to bring economic empowerment to the youth and help them become responsible citizens with positive values with respect to gender and human rights.
    وتهدف هذه المعرفة والمهارات إلى تمكين الشباب اقتصاديا ومساعدتهم على أن يصبحوا مواطنين مسؤولين لديهم قيم إيجابية إزاء مسائل التفاوت بين الجنسين وحقوق الإنسان.
  • The AWG-KP recognized that consideration of this contribution should be made in a transparent and coherent manner and may lead to a spread of values for QELROs among individual Annex I Parties.
    وسلَّم الفريق العامل المخصص بأن النظر في هذا الإسهام ينبغي أن يتم بطريقة شفافة ومتسقةٍ، ويمكن أن يفضيَ إلى تفاوت قيم الأهداف المقدرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها بين فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
  • The AWG-KP recognized that consideration of this contribution should be made in a transparent and coherent manner and may lead to a spread of values for QELROs among individual Annex I Parties.
    وسلَّم الفريق العامل بأن النظر في هذا الإسهام ينبغي أن يتم بطريقة شفافة ومتسقةٍ، ويمكن أن يفضيَ إلى تفاوت قيم الأهداف المقدرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها بين فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول.